Характеристика германской группы языков. Классификация современных германских языков Германская группа языков

Гидрозатвор  11.09.2024
Гидрозатвор 

Содержание статьи

ГЕРМАНСКИЕ ЯЗЫКИ, входящая в индоевропейскую языковую семью группа близкородственных языков, на которых в настоящее время говорят более 600 млн. человек. К современным германским языкам относятся: английский, африкаанс, нидерландский (или голландско-фламандский), датский, идиш, исландский, норвежский, фарерский, фризский и шведский. Из этих языков самую большую территорию распространения имеют английский и нидерландский; наибольшее число людей говорит на английском и на немецком. На английском языке как на родном говорят более 300 млн. человек, живущих, главным образом, в Австралии , на Британских островах, в Канаде , Новой Зеландии , Соединенных Штатах и Южной Африке; кроме того миллионы людей по всему миру пользуются им как вторым или иностранным языком. На немецком языке как на родном говорят ок. 98 млн. человек в Австрии , Германии , Люксембурге , Швейцарии и в некоторых частях Франции ; кроме того, для многих жителей Центральной Европы он является вторым языком. Нидерландский язык (который называют голландским в Нидерландах и фламандским в Бельгии или во французской Фландрии) является родным примерно для 20 млн. человек в Нидерландах , Бельгии , на Виргинских островах, в Суринаме и на Кюрасао, и им до сих пор пользуются в Индонезии . (Pennsylvania Dutch – «пенсильванский голландский» – представляет собой не голландский, а немецкий диалект, на котором говорит все меньшее количество потомков ранних немецких поселенцев, обосновавшихся в Пенсильвании и прибывших, главным образом, из Пфальца; название «Dutch» происходит от старой формы слова Deutsch "немецкий".) На языке африкаанс, близкородственном нидерландскому, говорят в Южно-Африканской Республике . Фризский – родной язык нескольких сотен тысяч жителей провинции Фрисландия в Нидерландах. На шведском говорят 9 млн. человек в Швеции и в некоторых районах Норвегии и Финляндии , на датском – 5 млн. в Дании и северной части Шлезвига, а также в Гренландии , на норвежском – около 5 млн. в Норвегии, а на исландском – почти 300 тыс. в Исландии . Идиш , или еврейско-немецкий, в основе своей является немецким диалектом с примесью древнееврейских, польских и русских элементов. На нем говорят евреи, эмигрировавшие из Центральной Европы, а также их потомки. Число говорящих на идише сокращается, его постепенно вытесняют языки новых стран проживания евреев (например, в Израиле – иврит).

Классификация.

Все германские языки восходят к одному языку-предку, который называют прагерманским и который не засвидетельствован в письменных памятниках, но его структура может быть выявлена путем сравнения самых ранних диалектов, отраженных в древнейших текстах. Древние германские диалекты традиционно делятся по географическому принципу на три группы: северную, восточную и западную. Таким образом, тексты на германских диалектах скандинавского севера (включая Гренландию и Исландию) называются северогерманскими; все относящееся к языку племен, поселившихся в ранний период в балтийском регионе к востоку от реки Одер (таких, как бургунды, готы и вандалы), называется восточногерманским; все же написанное на диалектах племен, живших между Одером и Эльбой, а также непосредственно к югу и западу от этой территории, называется западногерманским. Так же классифицируются и языки, являющиеся потомками этих групп диалектов. Например, английский, немецкий, нидерландский (и африкаанс, хотя это более новый язык), с генетической точки зрения, являются западногерманскими языками. Эта классификация не учитывает особенностей раннего этапа дифференциации германских диалектов. Дело в том, что восточногерманские диалекты имели общие черты с северогерманскими и другие общие черты – с западногерманскими; с другой стороны, северогерманская группа, хотя и была диалектно однородной в ранний, или рунический период с 300 до 800 н.э., не обнаруживает заметных отличий ни от восточногерманской, ни от западногерманской групп вплоть до 7 в.; крайне сомнительно, что когда-либо действительно существовал единый однородный западногерманский диалект.

Заслуживают рассмотрения две гипотезы. Одна из них исходит из этнографического деления германских племен по Тациту (Germania, 2 : ингвеоны, эрминоны, иствеоны); соответственно, вместо единой западногерманской группы выделяются три, которые называются следующим образом: германская прибрежных районов (Küstendeutsch = ингвеонская), центрально-германская (Binnendeutsch = иствеонская) и альпийско-южногерманская (Alpendeutsch-Süddeutsch = эрминонская). Согласно другой гипотезе, выделяются пять групп германских народов: северная, восточная, полабские германцы, германцы побережья Северного моря и германцы, жившие между Везером и Рейном. Эти классификации отражают ситуацию до эпохи великого переселения народов во 2 или 3 в. до н.э. Различаясь в деталях, обе гипотезы отвергают представление о существовании западногерманского языкового единства и сходятся в том, что понятие «западногерманский» – если иметь в виду не просто удобное географическое деление – применимо лишь к некоторой совокупности поздних инноваций.

Фонетические и морфологические изменения.

От всех остальных групп индоевропейской семьи германские языки отличаются рядом изменений звуков и форм, которые имели место только в германских языках или же происходили в них в особой последовательности. Одним из таких изменений является первое германское передвижение согласных (называемое также законом Гримма). Точная датировка этого процесса затруднительна, но он мог начаться ок. 1000 до н.э. и постепенно продолжаться вплоть до его завершения в первых веках нашей эры. Причины его неизвестны. Результаты первого германского передвижения согласных видны в ранних письменных памятниках всех германских языков: индоевропейские звонкие придыхательные смычные согласные bh , dh , gh , которые остались неизменными в санскрите (например, bharati "он несет"), превратились в ранних германских языках в звонкие фрикативные , которые очень рано (особенно будучи удвоенными, после носовых согласных, а также – по крайней мере в случае с [b] и [g] – в начальной позиции) превратились в соответствующие смычные согласные b , d , g (ср.: древнеанглийское, древневерхненемецкое и древнесаксонское beran "нести"); индоевропейские звонкие непридыхательные смычные согласные b , d , g превратились в соответствующие глухие – p , t , k (ср.: латинское duo "два" – но древнеанглийское twa ); а индоевропейские глухие непридыхательные смычные согласные p , t , k и сравнительно редко встречающиеся и имеющие более позднее происхождение соответствующие придыхательные ph , th , kh дали германские глухие фрикативные f , þ , h (ср.: греческое , санскритское trayas , латинское tres , но английское three ; латинское cano "пою", но родственное ему английское hen "петух").

Некоторые нарушения регулярности этого изменения связаны с местом в слове исконного индоевропейского ударения в тот период, когда происходило первое передвижение согласных. Поскольку это ударение было позиционно свободным, то германские фрикативные f , þ , h , возникавшие в ходе этого процесса, и глухой сибилянт s , унаследованный неизменным от индоевропейского праязыка, могли оказаться как в предударной, так и в заударной позиции. Когда индоевропейское подвижное ударение падало на гласный, непосредственно предшествующий этим звукам f , þ , h , s , или же когда они оказывались в начале слова, они не претерпевали дальнейших изменений в германских языках; но если ударение падало на какой-либо другой слог, тогда в интервокальной позиции или между гласным и звонким согласным они озвончались, превращаясь в b , d , g , z. Таким образом, f в древнеанглийском слове fisc непосредственно является рефлексом индоевропейского p (ср. латинское piscis "рыба"), а h в готском слове faíhu является рефлексом индоевропейского k (ср. латинское pecus "скот"), но b в готском слове sibun – результат озвончения германского f p (ср. греческое "семь"), z в готском слове maiza – результат озвончения первоначального индоевропейского s (ср. оскское mais "больше"), а r в древнеанглийском слове coren (причастие прошедшего времени от ceosan "выбирать") и r more (ср. готское maiza ) являются примерами дальнейшего изменения в r (ротацизма) германского z , восходящего к индоевропейскому s . Эти результаты воздействия индоевропейского ударения, создающие отклонения от регулярности первого передвижения согласных (закона Гримма), сами регулярны и называются законом Вернера. Существование закона Вернера позволяет также, наоборот, по наличию или отсутствию озвончения фрикативных f , þ , h , s установить место индоевропейского ударения.

Изменения в системе гласных, которые происходили в течение этого периода, были не менее регулярными, чем изменения в системе согласных, но явно более сложными, поскольку разные германские языки уже в ранних письменных памятниках обнаруживают некоторые расхождения (например, гласному e в латинском слове semen "семя" соответствует e в готском слове seþs , но в древнеанглийском и a в древневерхненемецком sad "семя"). Поэтому можно констатировать лишь немногие изменения гласных, произошедшие в германских языках по сравнению с индоевропейским: 1) ударные индоевропейские и совпали в (латинское octo = древневерхненемецкое ahto "восемь", латинское ad = древневерхненемецкое at "к"); 2) индоевропейские ō и ā совпали в ō (латинское māter = древнеанглийское mōdor "мать"; латинское flōs = древнеанглийское blō-stma "цветение, цветок"; 3) индоевропейское , как и в большинстве других индоевропейских языков, дало , и, таким образом, на ранней стадии в германских языках существовала фонема , имеющая троякое происхождение – из индоевропейских , и ; 4) перед индоевропейским m, n, r, l в тех случаях, когда они были слогообразующими (подобно согласному n в современном английском слове button ) в германских языках появился гласный u , тогда как в других индоевропейских языках появился другой гласный или (как в случае и в санскрите) не появилось никакого гласного, или же эти слоговые согласные изменились особым образом (например, в греческом из индоевропейского слогового n возник отрицательный префикс , в латыни ему соответствует in- , в германских языках – un- ); 5) индоевропейские дифтонги, как долгие, так и краткие, обнаруживают тенденцию к монофтонгизации (например, индоевропейское ei дало в германских языках i с небольшой степенью дифтонгичности: греческое "иду" = готское steigan , древненорвежское stíga , древнеанглийское stigan , древнесаксонское stigan , древневерхненемецкое stîgan , – все со значением "подниматься" или "взбираться").

Еще одно изменение по сравнению с индоевропейским, произошедшее в германских языках и имевшее важные последствия, состояло в закреплении изначально свободного, или подвижного, ударения на первом или корневом слоге слова – в глаголах на корневом слоге, а в существительных и прилагательных, имеющих префикс, обычно на префиксе. Это передвижение ударения завершилось, вероятно, к 1 или 2 в. н.э. Возникшее в результате сильное фиксированное ударение (подобное ударению в современном английском или чешском языке) вызвало исторические изменения гласных в безударных слогах и, одновременно, чередования гласных в однокоренных словах (ср.: современные русские слова: вода , водный , водяной ). Далее при безударности конечного слога словоизменительные суффиксы, которые на ранней стадии были типичны для всех индоевропейских языков, ослаблялись и в большинстве случаев исчезали, так что в настоящее время ни в одном из германских языков не обнаруживается той высокой степени синтетизма, которая ясно видна в классической латыни. Таким образом, все современные германские языки (особенно английский) приближаются в настоящее время к изолирующе-аналитическому структурному типу, характерным примером которого является китайский язык, и удаляются от синтетического, или флективного типа, примером которого может служить латынь.

Однако эта утрата флексий представляет собой очень сложный процесс, и закрепление ударения на одном из неконечных слогов – лишь одна из многих его причин. В самых ранних письменных памятниках германских языков имеется только пять формально и функционально различающихся падежей вместо постулируемых для праиндоевропейского восьми; сложная система глагольных времен (или видов) и наклонений, существовавшая в более ранние периоды (хотя, вероятно, никогда полностью не употреблявшаяся), предстает в виде сильно упрощенной системы из трех наклонений (изъявительного, сослагательного и повелительного), двух времен (настоящего и прошедшего) и двух чисел (единственного и множественного).

В процессе перехода от индоевропейского состояния к германскому (как и при развитии из индоевропейского праязыка других обособившихся языковых групп) глагол претерпел более значительные изменения, чем имя. Типы склонения имен, которые выделяются в латыни, греческом, санскрите, старославянском и других древних индоевропейских языках, обнаруживаются на материале самых ранних памятников также и в германской группе; единственная существенная инновация – так называемое слабое склонение прилагательных (ср. окончание -n в слове guten в dem guten Manne ). В глаголе же упрощение всей системы сопровождалось некоторыми явными структурными изменениями. В частности, чередование гласных в корне, которое было одним из нескольких показателей перфекта (ср.: e в греческом в настоящем времени, но o в форме перфекта ), распространилось по аналогии, в результате чего возникли так называемые ряды аблаута, и в сильных глаголах оно стало показателем формы прошедшего времени единственного числа (например, древнеанглийское ic ride , ic rad – современное английское I ride, I rode ). Одновременно индоевропейский тематический класс глаголов, в котором в форме настоящего времени между корнем и личным окончанием появляется гласный o или e (например, греческое "мы развязываем" – "вы развязываете"), расширился, включив в себя почти все германские глаголы (например, древненорвежское bind-o-m – bind-e-þ ); появился также новый способ образования прошедшего времени, называемый слабым претеритом (современные английские walk – walked в противоположность ride – rode ).

Древнейшие письменные памятники.

Первым письменным памятником германского языка является надпись, выполненная неким североиталийским, а возможно и этрусским алфавитом, на одном из нескольких хорошо сохранившихся шлемов, найденных в 1812 в Негау в австрийской земле Штирия. Надпись читается как harixastiteiva. Задача ее дешифровки пока не решена, но последние пять букв могут быть именем бога, возможно, скандинавского Тюра или Туисто, упоминаемого Тацитом (Germania, 2 ). Датируется она, вероятно, 3 или 2 в. до н.э.; сам шлем, возможно, относится к более раннему периоду. Вторыми по древности являются короткие восточногерманские рунические надписи на готском языке, найденные в Ковеле на Волыни и в Пьетроассе в румынской области Валахия. В Пьетроассе была найдена золотая гривна (нашейное кольцо) с надписью gutaniowihailag ; последние шесть букв могут быть словом, означающим "святой". Далее по времени идут (или, возможно, относятся к тому же самому времени) самые старые из тысяч надписей, сделанных руническим алфавитом (fuþark ), которым пользовались все германские племена на протяжении целого тысячелетия.

Восточногерманские языки.

Самым древним из дошедших до нас связных текстов на германском языке, является перевод греческой Библии на один из восточногерманских языков – вестготский (визиготский), сделанный епископом Вульфилой в 4 в. Самая большая сохранившаяся часть перевода дошла до нас в виде списка, так называемого Серебряного кодекса (Codex Argenteus ), сделанного в конце 5 или начале 6 вв. в остготской Италии.

В готском языке изменения, описываемые законом Вернера, гораздо более редки, чем в других языках (ср. ротацизм в древнеанглийском coren – причастии прошедшего времени от ceosan "выбирать" при сохранении s в готской параллели kusans; но, с другой стороны, мы видим z в слове maiza – оскское mais – современное английское more "больше"); и поскольку язык этого памятника очень древний, в нем еще отсутствует умлаут, т.е. уподобление артикуляции гласных соседних слогов. Кроме того, в готском сохраняется двойственное число в глаголе, остатки индоевропейского медиопассива со значением пассива, а также в некоторых формах редупликация как показатель прошедшего времени (например, готское letan – претерит от lailot "оставлять", которому соответствует в древнеанглийском форма претерита let ). Будучи в некоторых отношениях явно архаичным, готский язык, тем не менее, характеризуется некоторыми фонетическими и морфологическими инновациями: как и в северогерманских языках, в готском интервокальные w и j после кратких гласных усилились, дав, соответственно, ggw и ddj (ср, гот. triggwa "союз", др.-норвежск. мн. ч. tryggvar "доверие", но др.- верх.-нем. triuwa , совр. нем. Treue "верность"). Только в готском произошло изменение u в и i в [e] перед h и r (например, taúhans – причастие прошедшего времени от tiuhan "тащить", но budans – от biudan "предлагать"; baúrgs "крепость", но burg в древнеанглийском); появились новые слова со значением "отец" и "мать" взамен общеиндоевропейских (к которым восходят английские father, mother ), а также, по-видимому, новое слово со значением "делать". Готский – единственный восточногерманский язык, на котором сохранились какие-либо существенные тексты. В настоящее время готский – мертвый язык, и не существует никакого современного языка, который являлся бы его прямым потомком.

Северогерманские языки.

Северогерманские языки, называемые также скандинавскими, делятся на две группы: западноскандинавскую, включающую исландский, фарерский и норвежский языки, и восточноскандинавскую, в которую входят шведский и датский языки. Самыми ранними скандинавскими письменными памятниками являются рунические надписи 3 или 2 в. до н.э., но отчетливое выделение скандинавской подгруппы германских языков происходит лишь в эпоху викингов (750–1050 н.э.).

В скандинавских языках (как и в западногерманских, хотя и в меньшей степени) обнаруживается действие умлаута, которое началось в 5 или 6 в. и которое поэтому не засвидетельствовано в готских текстах. Например, в ранней германской форме номинатива единственного числа uir-a-z (восходящей к индоевропейской форме *uir-o-s , из которой произошло латинское vir "мужчина") корневой гласный i под влиянием гласного a превратился в e в древнеисландском слове verr "мужчина" (а также в древнеанглийском и древневерхненемецком); гласный i , засвидетельствованный в конечном слоге готского слова katils "котел", вызвал изменение a в e в древнеисландском слове ketill (что отразилось и в современном английском kettle ); гласный u , засвидетельствованный в готском слове magus "сын", вызвал изменение a в в древнеисландском слове .

В древнескандинавском еще в эпоху рунических надписей указательные местоимения, включая и определенный артикль, занимают позицию после определяемого существительного. Такая постпозиция и последующее превращение артикля в энклитический суффикс в случае, когда перед существительным нет прилагательного, являются характерной особенностью всех современных северогерманских языков; так, например, постпозитивный артикль включают норвежские слова gutten "мальчик", bordet "стол"; báturin "лодка", bátarnir "лодки", bátunum "к лодкам"; шведские gossen "мальчик", huset "дом".

В древнескандинавском обнаруживаются также и истоки тонового, или музыкального ударения, характерного для современных шведского и норвежского языков, и исторически связанной с ним датской гортанной смычки , называемой stød , которая в датском языке присутствует в долгих слогах после долгого гласного или дифтонга или после краткого гласного, если за ним следует звонкий согласный; по вопросу о времени их возникновения нет единой точки зрения. В современных шведском и норвежском языках существует два типа музыкального ударения, или мелодического контура слова. Первый – сравнительно простой и характеризуется однократным повышением тона; второй – сложная последовательность нисходящего и восходящего движения тона. Например, современные шведские слова anden "утка" и anden "дух" различаются только тем, что последнее имеет первый тип музыкального ударения, а первое – второй тип. То же самое различие – между современными норвежскими словами kokken "повар" и kokken "повариха". Подобным образом и в датском языке некоторые слова различаются только наличием или отсутствием гортанной смычки, например mand samnorsk ).

Западногерманские языки.

Более 90% всех говорящих на германских языках составляют носители западногерманских языков (прежде всего английского).

Состав западногерманской группы следующий: известный в письменной фиксации с 7 в. древнеанглийский язык, потомком которого в настоящее время является современный английский; древнефризский, известный с 13 в., и его потомок – современный фризский язык; древнесаксонский язык, известный примерно с 800 и являющийся предком нижненемецкого; древненижнефранкский, также известный примерно с 800 и являющийся предком, в частности, современного нидерландского языка; и известный примерно с середины 8 в. древневерхненемецкий и его потомок – современный немецкий язык.

Английский выделяется среди других германских языков в том отношении, что он, начиная с очень ранней эпохи (11 в.), подвергался сильнейшему влиянию со стороны старофранцузского, в результате чего весьма значительную часть словарного состава современного английского языка составляет лексика романского происхождения. В Новое время английский активно пополнял свой словарный состав заимствованиями, – прежде всего из латыни и греческого, а также менялся в других отношениях в силу того, что был родным языком населения разных частей света. В области морфологии английский язык отличает резкое сокращение форм словоизменения: исчезновение категорий рода и падежа в системе имени, упрощение системы личных окончаний в спряжении, а также исчезновение местоимения 2-го лица ед. ч. и соответствующей глагольной формы и др. В целом английский язык и язык африкаанс, как в наибольшей степени затронутые редукцией, в настоящее время являются наименее типичными представителями германских языков. Наоборот, наиболее богатой морфологией из современных германских языков обладают менее всего подвергшиеся редукции исландский и фарерский.

Литература:

Стеблин-Каменский М.И. История скандинавских языков . М., 1953
Прокош Э. Сравнительная грамматика германских языков . М., 1954
Жирмунский В.М. Введение в сравнительно-историческое изучение германских языков . М. – Л., 1964
Берков В.П. Современные германские языки . СПб, 1996



Согласно статистике, жители Земли говорят на 2,5 тыс. языков. Сюда можно отнести как практически международные, так и малоизвестные. Многие являются диалектами более распространенных языков, хотя подтвердить или опровергнуть эту теорию всегда трудно. Некоторые языки считаются мертвыми, хотя определенные их виды употребляются и сегодня. Самый яркий пример, подтверждающий это - латынь.

Предок современных языков

Первый язык, возникший на нашей планете, историки называют прамировым. Это гипотетический предок всех языков, на которых говорит современное население, и нескольких языковых групп, сегодня считающихся мертвыми.

Современные ученые уверены, что прамировой язык был в ходу у древних людей и существовал не один век. Но существуют и другие гипотезы. Вполне возможно, что разные виды языков возникли независимо друг от друга, в разных группах людей. Увы, современные методики лингвистических исследований не позволяют подтвердить или опровергнуть ни одну из этих гипотез.

Индоевропейская языковая группа

Из прамирового постепенно сформировались несколько больших языковых групп, которые стали предками современных. К одной из них принадлежит индоевропейский язык, от которого произошли германские и романские языки. Индоевропейский относится к самой распространенной группе, на которой говорит большая часть населения Земли - около 2,5 млрд человек. Считается, что люди, владевшие им, жили в Восточной Европе или Западной Азии. Однако их существование, кроме языка, не подкреплено ни одним фактом.

Одной из самых многочисленных подгрупп индоевропейского является романо-германская группа языков. Именно о ней сегодня и пойдет речь.

История появления германской языковой группы

Предок германского, как предполагают ученые, - прагерманский. Надписи на нем, увы, не обнаружены археологами, но его наличие подтверждается различными диалектами, отраженными в древних текстах. Благодаря сравнению этих памяток ученые и выдвинули гипотезу, что существует германский язык, положивший начало всей языковой группе. Эта теория прижилась в научном мире.

Первые надписи на древнегерманском языке были сделаны во 2 веке до нашей эры на табличках. Это совсем короткие рунические тексты, состоящие из нескольких слов. Первые длинные тексты, обнаруженные археологами, относятся к 6 веку до н. э. и написаны на готском языке. Позже историки обнаружили отрывки перевода Библии на германский, в частности готский.

Исходя из вышеизложенных фактов, можно заключить, что германская письменность существует уже более 2 000 лет.

Группы германских языков

Германская группа языков делится на 3 подгруппы:

  • западную;
  • северную (или скандинавскую);
  • восточную.

К восточной относятся языки, вымершие еще в первом тысячелетии. Это бургундский, вандальский, готский. Последний именуют классическим, так как он является основой изучения исторической германистики. На нем говорили племена, живущие на территории сегодняшней Германии.

Остальные германские языки (немецкий язык - первый и самый родной в их числе) являются современными. Рассмотрим более подробно каждый из них.

Западно-германская языковая группа

В этой ветке относят следующие языки:

  • английский (изначально - древнеанглийский), являющийся официальным в 54 странах;
  • немецкий;
  • голландский;
  • фламандский (является диалектом нидерландского языка);
  • фризский (распространен в Нидерландах и на северо-западе Германии);
  • идиш (язык немецких евреев);
  • африкаанс (Южная Африка).

Северная группа германских языков

Эту ветку индоевропейского называют также скандинавской. К ней относят:

  • шведский;
  • датский;
  • норвежский;
  • исландский;
  • фарерский (распространен на Фарерских островах и в Дании).

Германская языковая группа сегодня

Теперь, когда нам известна история германских языков, поговорим о современности. С течением времени все больше и больше видоизменяясь (вероятно, по причине особенностей произношения германских слов разными людьми), язык обогащался, его ветви разрастались все больше.

На сегодняшний день большинство людей, применяющих германские языки, говорят на английском. Согласно подсчетам, его использует более 3.1 млрд населения планеты. На английском говорят не только в Великобритании и США, но и в некоторых азиатских и африканских государствах. В Индии он получил распространение еще во времена британской колонизации и с тех пор является официальным языком этого государства наряду с хинди.

Мы учим литературный английский язык. Но его диалекты представлены в огромном количестве, каждый из которых присущ тому или иному региону. Одним из наиболее популярных представителей такого диалекта является лондонский кокни - тип простонародной речи.

А вот немецкий язык - по сути, самый классический представитель ветви «современные германские языки», который лингвисты называют вторым родным в мире, - на сегодняшний день незаслуженно недооценен. Это связано с тем, что английский считается более легким для изучения, а следовательно, более распространенным. На сегодняшний день специалисты считают, что немецкий рискует превратиться в диалект английского, что связано с бездумным языковым поведением политиков. Сегодня практически каждый средне образованный немец знает английский и с легкостью переходит на него. Кроме этого, в немецком все чаще встречаются вкрапления английского.

Группа германских языков также используется в Германии, Австрии, Люксембурге, Бельгии, Швейцарии, АЮР, Новой Зеландии. Общее количество говорящих достигает 0,5 млн человек.

Романские языки

Романские языки генетически восходят к мертвому латинскому. Термин romans переводится как «римский», ведь именно в Древнем Риме использовалась латынь. В раннем средневековье этот термин обозначал простую народную речь, которая значительно отличалась как от литературного латинского, так и от других диалектов.

С распространением власти Рима этот язык передавался подчиненным городам, так как римляне заставляли местных жителей говорить на латыни. Вскоре она распространилась на всю Римскую империю. Однако при этом Древний Рим говорил на классической латыни, в то время как простая речь селян считалась вульгарной.

Сегодня романскую группу применяют около 60 стран, хотя единого мнения о количестве романских языков до сих пор нет.

Группы романских языков

Среди групп современных романских языков выделяют следующие.

1. Иберо-романская:

  • испанский;
  • португальский;
  • каталанский (на нем говорят около 11 млн человек в Испании, Франции, Италии);
  • галисийский (Галисия - автономное испанское сообщество).

2. Галло-романская группа:

  • французский;
  • провансальский (популярен на юго-востоке Франции).

Галлы - племена кельтов, населявших Францию, Италию, Бельгию, Германию и Швейцарию в V веке. Долгое время воевали с Римской империей. Существует гипотеза, что часть современного населения Франции - потомки галлов.

3. Итало-романская:

  • итальянский;
  • сардинский (остров Сардиния).

Кроме этого, к романской группе относят ретороманский, являющийся группой архаичных романских языков и вмещающий в себя несколько наименований, а также румынский и молдавские языки.

В основе креольского, сформировавшегося в Америке, Азии и Африке, лежит романский. На сегодняшний день романская языковая ветвь насчитывает еще более десятка языков, многие из которых вообще не используются в современной речи. Другие же стали диалектами ряда языков, среди которых преобладает итальянский.

Романская языковая группа в современном мире

Сегодня романский язык играет роль одного из самых важных в мировой языковой системе. На нем говорят около 700 млн человек. Чрезвычайно популярный английский так же заимствовал множество слов из латинского, хотя и принадлежит к ветке «германские языки». Это связано с тем, что в 17-18 веках латынь считали совершенным языком, который настойчиво перемешивали с традиционным английским в литературе. Сегодня множество английских слов являются латинскими, что позволяет отнести английский к романо-германской группе.

Самым распространенным романским является испанский. Его используют более 380 млн людей. А благодаря схожести романских языков они просты в изучении. Если вы владеете одним языком из этой группы, выучить другие не составит труда.

Латынь и романо-германские языки

Сама по тебе латынь также относится к ветке индоевропейского. Предположительно, зародилась она на западе Апеннинского полуострова, в племени латинов. Позже центром этой области стал Рим, жителей которого начали называть римлянами.

Сегодня латинский является единственным италийским языком, который все еще активно употребляется. Остальные являются мертвыми. Латынь же - официальный язык Ватикана и римско-католических церквей.

Романо-германская группа языков имеет свою историю. Несмотря на то что по факту такой классификации не существует, и встречается она лишь в качестве названий факультетов в институтах, между этими двумя группами имеется тесная взаимосвязь. Начиная с I века до н. э. римляне не раз пытались подчинить себе германские племена, однако их настойчивые попытки оказывались безуспешными. Зато римляне и германцы долгое время сотрудничали. Их экономические связи прослеживаются даже в названиях городов, имеющих латинскую основу, в том числе расположенных на берегах рек Дуная и Рейна. Завоевание Британии германцами в V веке послужило причиной того, что многие латинские слова перекочевали в германские языки.

В русском также прослеживаются латинские вкрапления, в большинстве своем посредством греческого. Особенно в древнерусском. К примеру, русский суффикс -арь был взял из латинского. Он обозначает человека, выполняющего какую-то постоянную задачу. Например: врат-арь, мыт-арь.

Также существует гипотеза, что германские языки являются смесью тюркского и славянского. Эта гипотеза, если рассмотреть ее более подробно, действительно имеет право на существование. Благодаря тщательному анализу русских и германских слов легко прослеживается параллель между ними.

Заключение

Сегодня исследователи продолжают заниматься изучением и трактовкой древних языков. Вероятнее всего, все наши языки произошли от одного предка, а затем начали видоизменяться из-за различий в географическом положении и особенностей культур. Это объясняется тем, что практически во всех современных языках, даже на первый взгляд абсолютно разных, можно найти схожесть слов и знаков. А вот над вопросом о том, разговаривали ли неандертальцы, ученые размышляют до сих пор. Если они и были способны к подобной степени коммуникации, скорее всего, их язык отличался от тех, которые возникли позднее.

Я сожалею только о тех временах, когда был слишком добрым. (с) Антон Шандор ЛаВей

Состоялся у меня спор на тему романо-германских групп языков.
Суть дискуссии заключалась в проникновении латыни в различные языки, а конкретно - в английский.
Эта тема показалось мне интересной, и я решила порыться по статьям в Интернете.

Романская и германская являются различными группами, но относятся к одной языковой семье – индоевропейской.
Индоевропе́йские языки́ - самая распространённая в мире языковая семья. Ареал ее распространения включает практически всю Европу, обе Америки и континентальную Австралию, а также значительную часть Африки и Азии. Более 2,5 млрд. человек – т.е. около половины всего населения земного шара – говорят на индоевропейских языках. Все основные языки Западной цивилизации являются индоевропейскими. К этой семье языков принадлежат все языки современной Европы, за исключением баскского, венгерского, саамского, финского, эстонского и турецкого, а также нескольких алтайских и уральских языков европейской части России. Название «индоевропейский» является условным. В Германии раньше употреблялся термин «индогерманский», а в Италии – «ариоевропейский», чтобы указать на тот древний народ и древний язык, от которого, как принято считать, произошли все более поздние индоевропейские языки. Предполагаемой прародиной этого гипотетического народа, существование которого не подкрепляется никакими историческими свидетельствами (кроме языковых) считается Восточная Европа или Западная Азия.


картинка взята с сайта planetashkol.ru

В индоевропейскую семью языков входят по крайней мере двенадцать групп языков. В порядке географического расположения, двигаясь по часовой стрелке от северо-западной Европы, это следующие группы: кельтская, германская, балтийская, славянская, тохарская, индийская, иранская, армянская, хетто-лувийская, греческая, албанская, италийская (включая латынь и произошедшие из нее романские языки, которые иногда выделяют в отдельную группу). Из них три группы (италийская, хетто-лувийская и тохарская) целиком состоят из мертвых языков.

Романские языки - группа языков и диалектов, входящих в индоевропейскую языковую семью и генетически восходящих к общему предку - латыни.
Романская группа включает французский, окситанский (провансальский), испанский, каталанский, галисийский, португальский, итальянский, сардский (сардинский), ретороманский, румынский. молдавский, арумынский (или аромунский, македоно-румынский), истро-румынский, мегленитский, или меглено-румынский, вымерший в конце 19 в. далматинский; на основе романских языков возникли креольский язык (в результате скрещения с языком туземцев на о. Гаити) и некоторые искусственные международные языки типа эсперанто.

Романские языки возникли в Европе в разных частях Римской Империи. Когда римские солдаты, купцы и колонизаторы появились в этих местностях, они заставляли коренное население говорить на их языке.
В Древнем Риме существовал классический латинский язык. Это язык литераторов, ораторов, официального общения. Но в то же время была повседневная речь простых людей. Их язык назывался вульгарной латынью.

Она возникла в Риме и распространилась по провинциям. Но существовали и местные различия, стали возникать отдельные нации. И вульгарная латынь дала жизнь многим новым языкам.
Шло время. Различные романские языки начали отличаться даже в произношении. В них стали появляться слова из других языков. Например, французский включает в себя почти 4 сотни тевтонских слов. Во время Крестовых походов французский язык пополнился словами греческого и арабского происхождения. В испанском языке много слов, пришедших из арабского.
В то же время романские языки стали распадаться на диалекты. Люди в одной части страны начали говорить на языке, немного отличающемся от языка в другой части страны. В Париже, например, французский язык не совсем такой, на каком говорят в других частях Франции.

Германские языки (Germanic languages, англ.) - одна из ветвей индоевропейской семьи языков; происходят от гипотетически постулируемого и реконструируемого средствами сравнительно-исторического языкознания прагерманского языка (Proto-Germanic language, англ.).

Германские языки – ветвь индоевропейской семьи. Распространены на территории ряда стран Западной Европы (Великобритания, Германия, Австрия, Нидерланды, Бельгия, Швейцария, Люксембург, Швеция, Дания, Норвегия, Исландия), Сев. Америки (США, Канада), юга Африки (ЮАР), Азии (Индия), Австралии, Новой Зеландии. Общее число говорящих как на родном около 550 млн. чел.
Первоначально языки народов северо-запада Европы, германские языки с течением времени распространились по всему миру - Европе, Америке, Африке (африкаанс в ЮАР), Австралии. Большинство говорящих на германских языках в современном мире - это носители английского языка (≈ 70 %).
Внутри западногерманского ареала в I веке н.э. выделялись 3 группы племенных диалектов: ингвеонская, иствеонская и эрминонская. Переселение в V-VI вв., части ингвеонских племен (англы, саксы, юты) на Британские острова предопределило развитие в дальнейшем английского языка Сложное взаимодействие западногерманских диалектов на континенте создало предпосылки для формирования древнефризского, древнесаксонского, древненижнефранкского и древневерхненемецкого языков.

Германские языки делятся на 3 группы:

Языки западной группы германской ветви индоевропейской семьи
-Английский язык
-Голландский язык (нидерландский)
-Немецкий язык
-Фламандский язык
-Фризский язык
-Идиш
-Африкаанс (бурский язык, Южная Африка)

Языки северной (скандинавской) группы германской ветви индоевропейской семьи
-Шведский язык
-Датский язык
-Норвежский язык
-Исландский язык
-Фарерский язык
Языки восточной группы германской ветви индоевропейской семьи
-Готский язык

А теперь о латыни и ее влиянии на романо-германские языки.

Лати́нский язы́к (лат. lingua latina), или латы́нь, - язык латино-фалискской подгруппы италийских языков индоевропейской языковой семьи. На сегодняшний день это единственный активно употребляемый италийский язык (является мёртвым языком).
Латинский язык является одним из наиболее древних письменных индоевропейских языков.
Латинский язык - предок романских языков: все романские языки генетически происходят от так называемой народной латыни, обиходного и повседневного средства общения на подвластной древнему Риму части Западной Европы.
В наши дни латинский язык является официальным языком государства Святой Престол (город-государство Ватикан), а также Римско-Католической церкви и других католических церквей.
Большое количество слов в европейских (и не только) языках имеют латинское происхождение.
Латинский язык проникал на завоёванные территории на протяжении целого ряда веков, в течение которых сам он как язык-основа несколько видоизменялся и вступал в сложное взаимодействие с местными племенными языками и диалектами.
Все романские языки сохраняют в своей лексике, а также, хотя и в значительно меньшей степени, в морфологии латинские черты.
Попытки римлян подчинить себе германские племена, неоднократно предпринимавшиеся на рубеже I века до н. э. и I века н. э., не имели успеха, но экономические связи римлян с германцами существовали длительное время; они шли преимущественно через римские колонии-гарнизоны, расположенные вдоль Рейна и Дуная. Об этом напоминают названия немецких городов: Кёльн (нем. Köln, от лат. colonia - поселение), Кобленц (нем. Koblenz, от лат. confluentes - букв. стекающиеся, Кобленц расположен у стечения Мозеля с Рейном), Регенсбург (нем. Regensburg, от лат. regina castra), Вена (от лат. vindobona) и др.
Завоевание Британии в V-VI веках германскими племенами англов, саксов и ютов увеличило число латинских заимствований, усвоенных британскими племенами, за счёт слов, уже воспринятых германцами от римлян.
Следует отметить впрочем, что в самом древнерусском языке есть несколько очень ранних заимствований из латыни, частью непосредственно, частью через посредство греческого («цесарь» или «царь», «кобыла», «баня», «палата», «легион»). В области грамматики, латинское происхождение имеет славянский суффикс -арь (лат. -arius), обозначающий человека, выполняющего какую-то постоянную функцию (мыт-арь, ключ-арь, врат-арь и пр.).
На английский язык латинская лексика оказала существенное влияние через французский вследствие завоевания Англии в XI веке французскими норманнами (нормандцами). Много заимствований было сделано английским языком в эпоху Возрождения и непосредственно из латинского.

Источники:

Германские языки — группа родственных языков западного ареала индоевропейской семьи. Ареал современного распространения германских включает территорию ряда стран Западной Европы (Великобритания, ГДР, ФРГ, Австрия, Нидерланды, Бельгия, Швейцария, Люксембург, Швеция, Дания, Норвегия, Исландия), Северной Америки (США, Канада), юга Африки (ЮАР), Азии (Индия), Австралии, Новой Зеландии. Общее число говорящих ок. 550 млн. человек. Германские языки традиционно делятся на 3 подгруппы: северную (шведский, датский, норвежский, исландский, фарерский), западную (английский, немецкий, нидерландский, люксембургский, африкаанс, фризский, идиш) и восточную (вымершие готский, бургундский, вандальский, герульский).

Развитие германских языков от племенных диалектов до национальных литературных языков связано с многочисленными миграциями их носителей. Область первоначального расселения германских племен охватыватала южную часть Скандинавского полуострова, полуостров Ютландия и территорию Шлезвиг-Гольштейн. Германские диалекты древнейшей поры делились на 2 основные группы: скандинавскую (северную) и континентальную (южную). Во 2-1 вв. до н. э. часть племен из Скандинавии переселилась на южное побережье Балтийского моря, в низовья Вислы и Одера, и образовала восточно-германскую группу, противостоящую западно-германской (ранее южной) группе племен, обитавших между Эльбой и Рейном. С середины 2 в. до н. э., в эпоху «великого переселения народов», готы, принадлежавшие к восточно-германским племенам, продвигаются к югу, в причерноморские степи, откуда проникают на территорию Римской империи и затем через Галлию на Пиренейский полуостров. После падения остготского королевства в Италии (5-6 вв.) и вестготского королевства в Испании (5-8 вв.) носители готского языка смешались с местным населением. Внутри западно-германского ареала в 1 в. н. э. выделялись 3 группы племенных диалектов; ингвеонская (североморская), иствеонская (рейнско-везерская) и эрминонская (приэльбская). Переселение в 5-6 вв. части ингвеонских племен (англы, саксы, юты) на Британские о-ва предопределило обособленное развитие в дальнейшем древнеанглийского яз. На континенте иствеоны (франки) распространились на запад, в романизованную северную Галлию, где в конце 5 в. было образовано двуязычное государство Меровингов. Под властью франков в рамках государства Меровингов и Каролингов (5-9 вв.) произошло объединение западно-германских племен (франков, алеманнов, баюваров, турингов, хаттов), а также саксов, переселившихся в 4-5 вв. с побережья Северного моря в области Везера и Рейна, что создало предпосылки для позднейшего формирования древневерхненемецкого языка как языка немецкой народности. Эрминоны (алеманны, баювары) с 1 в. н. э. передвигаются из бассейна Эльбы на юг Германии и становятся в дальнейшем носителями южно-немецких диалектов. В основу нижненемецких диалектов лег древнесаксонский, входивший изначально в ингвеонскую группу и испытавший впоследствии мощное влияние франкских диалектов. В результате взаимодействия франкских диалектов с фризскими и саксонскими в 9-11 вв. создаются условия для возникновения нидерландского языка. Группа скандинавских диалектов после их обособления в 5 в. от континентальной группы вследствие постепенной миграции их носителей на север и юг делится с 7 в. на восточную и западную подгруппы. На базе восточно-скандинавских диалектов позднее образуются шведский и датский языки, на базе западно-скандинавских — норвежский. Заселение в 9-10 вв. Исландии и Фарерских о-вов выходцами из Норвегии привело к становлению исландского и фарерского языков. Из новейших германских языков идиш сформировался в 10-14 вв. на основе верхненемецких диалектов с включением семитских и позднее славянских элементов, африкаанс возник в 17 в. в результате смешения нидерландских диалектов с немецким, английским, французским языками, а также с некоторыми африканскими языками и с креольским малайско-португальским языком.

Отличительные особенности германских, выделяющие их среди других индоевропейских: динамическое ударение на первом (корневом) слоге, редукция безударных слогов, ассимилятивное варьирование гласных, обшегерманское передвижение согласных, широкое использование аблаута, как фономорфологического средства, образование слабого претерита с помощью дентального суффикса, 2 склонения прилагательных: сильное и слабое.

Уже на древнейшем этапе развития германских языков наряду с признаками, объединявшими те или иные группы языков, выделяются признаки, характерные для каждой из них в отдельности. Отражением былого гото-скандинавского языкового единства являются следующие черты: гуттурализация (веляризация) общегерм. -uu- и -jj-, образование форм 2-го л. ед. ч. претерита с помощью перфектного окончания -t, наличие 4-го класса слабых глаголов с суффиксом -na-, образование причастий I женского рода с помощью суффикса -in- и др. К специфическим новшествам готского языка после его обособления относят расширение кратких гласных i, u перед r, h, hv (т. наз. готское преломление), сужение гласных среднего подъема e, о, сужение дифтонгов ai, au. Хотя генетич. общность западно-германской группы диалектов до сих пор подвергается сомнению, на их историческое единство указывают следующие явления: западно-германское удлинение согласных, переход общегерм. th > d (др.-верхне-нем. t), выпадение лабиального элемента в сочетаниях заднеязычного с последующим u (w), образование особой формы склоняемого инфинитива, образование презенса глагола ‘быть’ путем контаминации индоевроп. корней *es- и *bhu-, развитие новых сочинительных и подчинительных союзов и др. Особое место в западно-германской группе принадлежит ингвеонским диалектам, для которых характерен ряд специфич. признаков (т. наз. ингвеонизмы): переход герм. ei > aе, сохранение гласных i, u перед m независимо от характера последующего гласного, выпадение носовых перед спирантами, ассибиляция k, g (замена взрывных аффрикатами с шипящим компонентом) перед гласными переднего ряда и j, метатеза r, общее окончание в глагольных формах 1-3-го л. мн. ч., унификация форм им. и вин. падежей в сильном склонении прилагательных мужского рода, формы личных местоимений без конечного -r и др.

Доказательством наличия контактов между западно-германскими и скандинавскими диалектами после ухода восточно-германских племен из Скандинавии служат общие инновации (1- 5 вв. н. э.): расширение герм. e > a >ee, чередование i ~ e, u ~ о, переход z в r (т. наз. ротацизм), утрата редупликации в глаголах, дентальный суффикс претерита и др. После 5-6 вв. в общескандинавском имели место изменения, которые отделили его от западно-германской группы: исчезновение начального j и отпадение w перед губными, многочисленные ассимиляции согласных, возникновение восходящих дифтонгов, появление суффигированного определенного артикля, возвратно-пассивная форма глагола на -sk, -st. В 7-8 вв. происходит дифференциация древних скандинавских языков по ряду признаков на западные и восточные, в дальнейшем уступившая место их делению на континентальные (датский, шведский, норвежский) и островные (исландский, фарерский).

В современных германских языках общие тенденции развития проявляются в сходствах и различиях между ними. Исходная система общегерманского вокализма (i, u, e, a, долгие i:, u:, ae:, o:, eu, ai, au) подверглась значительной модификации в результате многочисленных перегласовок, преломлений и других фонетических процессов (напр., «великий сдвиг гласных» в английском языке, изменения в наборе и распределении долгих и кратких гласных в исландском, развитие дифтонгов в фарерском). Для германских языков характерна оппозиция кратких и долгих гласных, причем различия между некоторыми фонемами не только количественные, но и качественные (ср. англ. [i] — — ). Дифтонги представлены во всех языках, кроме шведского, количество и характер дифтонгов различаются по языкам (ср. 3 дифтонга в немецком с 26 дифтонгами и 6 трифтонгами в фризском). Редукция окончаний имела место во всех германских языках, кроме исландского, шведского, фарерского языков. В конце слов и большинстве языков отмечен редуцированный [э], но в исландском конечные — [э], [i], [j], в шведском — [а], [э]. [i]) [u]. Чередование гласных, обусловленное исторически палатальной и велярной перегласовками, наиболее характерно для исландской и немецкой парадигматики, в других языках зафиксировано в отдельных словоформах. Аблаут широко распространен во всех Ггерманских языках (кроме африкаанса) главным образом в глагольном словообразовании и словоизменении. Для консонантизма типична оппозиция глухих и звонких смычных (исключение — исландский, датский, фарерский языки, где все смычные коррелируют по придыхательности). Глухие смычные р, t, k в определенных позициях во всех германских языках, кроме нидерландского и африкаанса, произносятся с придыханием. Для ряда языков характерно оглушение звонких согласных в исходе морфемы (отсутствует в английском, фризском, нидерландском, шведском, норвежском языках). К специфическим особенностям фонетики отдельных германских языков относятся: альвеолярные согласные в английском, какумннальные, или постальвеолярные, согласные в шведском, норвежском, назализованные гласные и дифтонги в африкаансс и фризском, отсутствие смычного [g] в нидерландском и африкаансе, твердый приступ в немецком и нидерландском и др. Характерное для германских языков динамическое ударение в норвежском и шведском сочетается с музыкальным, обладающим смыслоразличительной функцией (ср. швед. ‘axel ‘плечо’ — ‘axel ‘ось’), в датском ему генетически соответствует т. наз. толчок, резкое смыкание голосовых связок [ср. дат. anden (со смычкой) ‘утка’ — anden (без смычки) ‘другой’]. В отличие от большинства германских языков, где ударные слоги могут быть краткими и долгими, во всех скандинавских языках, кроме датского, ударные слоги всегда долгие (т. наз. слоговое равновесие).

Для грамматического строя германских языков характерна тенденция к аналитизму, реализуемая в отдельных языках с разной степенью полноты (ср. аналитические английский и африкаанс с флективными исландским и фарерским). Наиболее четко она проявляется в именном склонении. Категория падежа в большинстве языков представлена оппозицией общего и родительного (притяжательного) падежей (в английском, датском, шведском, норвежском, нидерландском, фризском), четырехпадежная система сохранилась только в немецком, исландском, фарерском языках, а в африкаансе формальные показатели падежа отсутствуют. Падежные отношения выражаются в большинстве языков преимущественно порядком слов и предложными конструкциями. В парадигму склонения личных местоимений, где именительный падеж (общий/субъектный) противопоставлен косвенным (объектным) падежам, входит от 2 до 4 падежных форм: ср. субъектный-объектный в африкаансе, именительный, родительный, дательный, винительный падежи в исландском яз. Категория числа двучленная (единственное — множественное), но формально выражено только множественное число, причем наибольший набор показателей отмечен в немецком и норвежском языках (5), наименьший — в английском (1). В скандинавских языках форма множественного числа существительных определяет также тип склонения. Трехродовая классификация существительных (мужской, женский, средний) сохранилась в 5 из 11 германских языков (в немецком, норвежском, исландском, фарерском, идише), в шведском, датском, нидерландском, фризском представлены 2 рода — общий и средний, в английском и африкаансе категории рода нет. Определенный и неопределенный артикли имеются во всех германских языках, кроме исландского и фарерского, в которых неопределенный артикль отсутствует. Инновацией скандинавских языков является препозитивный свободно стоящий определенный артикль и его вариант — суффигированный артикль. Свойственное германским языкам наличие двух типов склонения прилагательных — сильного, включающего местоименные окончания, и слабого, являющегося германской инновацией, сохранилось в немецком и скандинавском языках, тогда как в нидерландском языке и африкаансе оно представлено в виде сильной и слабой форм прилагательного.

Для системы спряжения германского глагола характерна классификация глаголов по способу образования претерита: сильные, или неправильные, глаголы образуют формы претерита с помощью аблаута, слабые, или правильные, используют дентальный суффикс, у претерито-презентных претерит образуется по типу слабых глаголов, а формы презенса восходят к формам претерита сильных глаголов. Система временных форм включает презенс, претерит, перфект, плюсквамперфект, будущее I и II, будущее в прошедшем I и II. Существенны различия по языкам как в инвентаре, так и в употреблении временных форм. Так, в исландском отсутствует форма будущего времени, в африкаансе — флективный претерит, только в английском имеются особые длительные временные формы. Наибольшее число временных форм представлено в английском (16), наименьшее — в датском и африкаансе (6), причем в последнем 5 из 6 форм являются аналитическими. Аналитические глагольные формы, состоящие из вспомогательного глаголов и неличных форм (инфинитив, причастие, супин), широко представлены в германских языках. Формы будущего времени образуются путем соединения вспомогательных глаголов с исконным модальным значением и инфинитива, формы перфекта — соединением вспомогательных глаголов с исконным значением «иметь» и «быть» и причастия II. Двучленная категория залога (актив — пассив) выражается оппозицией личных форм и конструкций с глаголами «быть» и «становиться» + причастие II (в английском языке только с глаголом «быть»). Особенность скандинавских языков — наличие наряду с аналитическими формами пассива флективных на -s, -st-. Категория наклонения представлена трехчленной оппозицией индикатив / императив / конъюнктив (кондиционалис), наибольшие различия по языкам отмечены в плане содержания и формального выражения конъюнктива, который в ряде языков имеет флективные и аналитические формы. Категория лица в системе глагола морфологически не выражена в шведском, норвежском, датском, африкаансе и идише и передается приглагольным личным местоимением. В других языках личные глагольные окончания сохранились (наиболее полно в немецом и исландском, слабее в нидерландском, фарерском, английском и фризском языках). В германских языках нет грамматической категории вида, видовые значения выражаются оппозицией временных форм (претерит / перфект, длительные / недлительные формы), описательными конструкциями.

Для структуры простого предложения характерна тенденция к фиксации порядка слов, особенно глагола-сказуемого (ср. твердый порядок слов в английском, африкаансе, рамочная конструкция в немецком). Инверсия наблюдается при эмфазе, в вопросительных, побудительных и придаточных предложениях. Имеются определенные закономерности расположения слов в придаточных предложениях (особенно в бессоюзных условных).

В лексике германских языков слой ранних заимствований восходит к кельтским, латинскому, греческому языкам, позднейших — к латинскому, французскому. Исконно германскую основу лексики в наибольшей степени сохранил исландский язык, в котором почти нет заимстванных слов. Английский язык выделяется этимологической неоднородностью словарного состава, из трех основных источников заимствования (скандинавский, латинский, французский) самым сильным оказалось воздействие французского языка. На скандинавские языки (кроме исландского) большое влияние оказал нижненемецкий (14-15 вв.).

Среди способов словообразования особое место принадлежит именному словосложению. Из аффиксальных способов для именного словопроизводства типична суффиксация, для глагольного — префиксация. Конверсия отмечена в ряде языков, но наиболее продуктивна в английском.

Историю развития германских языков условно принято делить на 3 периода: 1) древний (от возникновения письменности до 11 в.) — становление отдельных языков, 2) средний (12-15 вв.) — развитие письменности на германских языках и расширение их социальных функций; 3) новый (с 16 в. до настоящего времени) — формирование и нормализация национальных языков.

Формирование национальных литературных языков завершилось в Англии в 16-17 вв., в скандинавских странах в 16 в., в Германии в 18 в. В Норвегии существуют 2 формы литературного языка: риксмол (с 1929 букмол) и лансмол (с 1929 нюнорск). Распространение английского языка за пределы Англии привело к созданию его литературных вариантов в США, Канаде, Австралии. Немецкий язык в Австрии представлен его австрийским вариантом, в Швейцарии — двумя формами — швейцарскими диалектами (Schwyzertütsch) и литературным языком. В Люксембурге получил статус национального языка (1984) люксембургский язык, который сформировался на основе западно-мозельско-франкского диалекта немецкого языка.

Древнейшие памятники германской письменности выполнены рунами — старшими (8-9 вв.), младшими в двух вариантах, шведско-норвежском и датском (9-12 вв.), пунктированными (11-13 вв.) — и гот. алфавитом (4 в.). Латинское письмо появляется вместе с введением христианства в Англии с 7 в., Германии с 8 в., в скандинавских странах с кон. 11 в. (Исландия, Норвегия) и с 13 в. (Швеция, Дания). Используются англо-саксонский и каролингский минускулы с добавлением ряда знаков для передачи звуков, отсутствовавших в латинском языке.

Литература

Вессен Э.. Скандинавские языки, пер. со швед., М., 1949.
Мейе А., Основные особенности германской группы языков, пер. с франц., М., 1952.
Стеблин-Каменский М. И., История скандинавских языков, М., 1953.
Прокош Э., Сравнительная грамматика германских языков, пер. с англ., М., 1954.
Сравнительная грамматика германских языков, т. 1-4, М., 1962-66 (лит.).
Жирмунский В. М., Введение в сравнительно-историческое изучение германских языков. М.-Л., 1964.
Историко-типологическая морфология германских языков [т, 1-3], М., 1977-78.
Streitberg W., Urgermanische Grammatik, Hdlb. 1900.
Hirt H., Handbuch des Urgermanisrlien, Tl. 1-3. Hdlb.. 1931-34.
Lehmann W. P., The grouping of the Germanic languages, в кн.: Ancient Indo-European dialects, Berk.- Los Ang., 1966.
Kurzer Grundriss der germanischcn Philologie, Bd 1 — Sprachgeschichte, В.. 1970.
Hutterer С. J., Die germanischen Sprachen, Bdpst, 1975.
Кеller R. Е., The German language, L. — Boston, 1978.

И. А. Сизова

ГЕРМАНСКИЕ ЯЗЫКИ

(Лингвистический энциклопедический словарь. — М., 1990. — С. 101-102)

Министерство образования и науки Российской Федерации

Частное образовательное учреждение высшего образования

«Южный институт менеджмента»

Высшая школа международного бизнеса

Кафедра лингвистики и перевода

КУРСОВАЯ РАБОТА

По дисциплине: «Введение в языкознание»

На тему: «Германские языки: история их изучения»

Студентка

Заремба А.С.

Краснодар

Введение

Глава 1. Общая характеристика германских языков

1 Классификация германских языков

2 Фонетические особенности германских языков

3 Особенности развития морфологической системы древнегерманских языков

Глава 2. Современные германские языки

1 Общеиндоевропейские черты германских языков

2 Северогерманские языки

3 Восточногерманские языки

4 Западногерманские языки

Заключение

Список использованной литературы

Введение

Германские языки произошли от индоевропейской семьи и генетически восходящих к общему предку - латыни. Используется странами Западной Европы (Великобритания, Германия, Австрия, Нидерланды, Бельгия, Швейцария, Люксембург, Швеция, Дания, Норвегия, Исландия, Лихтенштейн), Северной Америки (США, Канада), Южной Африки (ЮАР, Намибия), Азии (Индия), Австрии, Новой Зеландии. Общее число говорящих как на родных - около 550 млн. чел.

Латинский язык - предок романских языков: все романские языки генетически происходят от так называемой народной латыни, обиходного и повседневного средства общения на подвластной древнему Риму части Западной Европы.

Латинский язык (лат. lingua latina), или латынь, - язык латино-фалискской подгруппы италийских языков индоевропейской языковой семьи. На сегодняшний день это единственный активно употребляемый италийский язык (является мертвым языком).

Латинский язык является одним из наиболее древних письменных индоевропейских языков.

В современных германских языках общие тенденции развития проявляются в сходствах и различиях между ними. Формирование национальных литературных языков завершилось в Англии в XVI -XVII веках , в скандинавских странах - в XVI веке, в Германии - в XVIII веке. Распространение английского языка за пределы Англии привело к созданию его вариантов в США, Канаде, Австралии. Немецкий язык в Австрии представлен его австрийским вариантом.

Большинство говорящих на германских языках в современном мире - это носители английского языка (70%)

Цель данной курсовой работы проанализировать пути и особенности влияния различных факторов в совокупности на развития германских языков.

Задачи курсовой работы изучить:

фонетические особенности германских языков;

особенности развития морфологической системы древнегерманских языков;

современные германские языки.

Объектом исследования данной курсовой работы являются особенности развития германских языков.

Предмет исследования - состояние, взаимодействие, развитие, функционирование единиц германских языков, а также структурные и функциональные особенности текстов на германских языках.

Актуальность данной работы обусловлена тем, что в развитии современных германских языков, проявляются социальные, этнические расовые и пр. противоречия в жизни современных социумов. Настоящее изучение построено по диахроническому принципу, так как исследование формирования языков соединено не только с ретроспективой специфических условий, в каких создавались их индивидуальности, однако и с возможностями становления - языковыми и внеязыковыми действиями, которые теснее в данный момент мы можем следить как в германских языках.

Структура работы состоит из Введения, 2 глав, заключения и списка используемой литературы.

Теоретическая значимость работы заключается в систематизации новых данных о существующих лингвистических методах.

Практическая значимость работы состоит в том, что в исследовании представлены данные об исторических особенностях развития германских языков с точки зрения взаимовлияния языковых и внеязыковых факторов. Результаты исследования и выводы могут быть использованы при создании и дополнении курсов практических занятий, теоретической грамматики.

Теоретический метод исследования заключается в изучении научных трудов в области исследования германских языков, анализ и оценка существующих методов, использующихся в лингвистике.

Глава 1. Общая характеристика германских языков

1 Классификация германских языков

Германские языки делятся на 3 группы: северную, западную и восточную.

«Кластеры» в целом соответствуют языкам в лингвистическом смысле слова с выделением хронологических периодов, хотя в последнее время в германоязычном мире возобладала тенденция к выделению более мелких единиц («наречий») в качестве отдельных языков.

Германские языки:

Западногерманские языки:

Немецко-нидерландский континуум:

Верхненемецкий язык:

Стандартный немецкий язык

Люксембургский язык

Пенсильванско-немецкий диалект

Нижненемецкий язык:

Нижненемецкие диалекты

Платский диалект

Нидерландский язык:

Нидерландские диалекты (голландский, фламандский и др.)

Африкаанс

Англо-фризский континуум:

Фризский язык (северо-фризский, западно-фризский и др.)

Английский язык

Северогерманские языки:

Скандинавские языки (континентальная группа):

Датский язык

Шведский язык

Норвежский язык (нюношк и букмол)

Исландско-фарерский континуум (островная группа):

Фарерский язык

Восточногерманские языки:

Все языки этой подгруппы вымерли

Готский язык

Крымско-готский язык

Вандальский язык

Бургундский язык

Герульский язык

Гепидский язык

Как отмечает современный германист В. Берков, ввиду постоянного взаимодействия германских языков между собой их современная генетическая классификация значительно отличается от исторической. В частности, скандинавская группа исторически состояла из западной (норвежский, исландский, фарерский) и восточной (датский, шведский) подгрупп, в настоящее же время, в результате взаимного проникновения языков, северогерманская группа подразделяется на континентальную (шведский, норвежский, датский) и островную (исландский, фарерский) подгруппы. Аналогично с западногерманскими языками, от которых грамматически и лексически обособился английский язык; его носители полностью утратили понимание с носителями других западногерманских языков.

1.2 Фонетические особенности германских языков

Фонетические особенности германских языков

Все германские языки владеют явными чертами, свойственными конкретно германской группе языков. Данные индивидуальности сумели обнаружиться только после отделения древнегерманских племен от остальных индоевропейских племен, при этом, по их предстоящей экспансии и дезинтеграции, т.е. в период существования этак именуемого общегерманского языка-базы.

В области фонетики надлежит подметить необыкновенную систему ударения, которая сформировалась еще в общегерманском языке-базе и в той либо другой ступени была сохранена в отдельных древнегерманских языках. Предоставленная система ударения явилась одной из главных обстоятельств следующих фонетических и морфологических конфигураций.

Понятно, будто в старых индоевропейских языках акцент было условно вольным и подвижным - оно могло ниспадать на всякую дробь слова (корневую морфему, аффикс либо завершение). Но, в германских языках акцент делается силовым, либо динамичным, оно укрепляется на главном слоге, кой, как верховодило, был корневым (реже - префиксальным). Другие слоги в слове (суффиксы и завершения) стают неударными. Таковым образом, в германских языках все грамматические завершения оказались в безударном расположении, будто, непременно, содействовало процессу редукции и постепенного отпадения флексий. Фиксация ударения на главном слоге повлекла из-за собой значимые фонетические и морфологические преображения .

И так, к примеру, ударные слоги произносились с великой четкостью и выразительностью, в то время как отличия меж произношением неударных слогов стали равномерно стираться и с опорой фактически закончили переживаться. Потому почти все грамматические завершения стали соединяться с суффиксами, а с опорой редуцировались и омертвели.

В германских языках гласные подверглись как количественным, так и высококачественным переменам. Будто индивидуальности гласных находились в зависимости от нрава ударения. В ударных слогах сохранялись фонетические оппозиции, будто влекло их за собой повышение численности гласных. В безударных слогах начальные отличия меж короткими и длинными гласными нейтрализовывались, и к истоку письменного периода в летописи языка длинные гласные в безударной позиции сократились, а гласные, былые короткими вначале, редуцировались до нейтрального звука, нередко отпадали в окончательной позиции.

Точное разделение длительных и коротких гласных говорят важной чертой германской категории языков. При этом, ежели длинные гласные традиционно устремлялись начинать теснее и дифтонгизироваться, то короткие гласные, против, традиционно делались наиболее раскрытыми. Данные веяния разрешено обрисовать как немецкий вокализм, чтоб представить различия германской вокалической системы от индоевропейской.

Германское преломление (Old Germanic Breaking) В германских языках выслеживается подневольность свойства гласного звука от следующих звуков - принцип, отличающий их от остальных индоевропейских языков, к примеру, таковых как латинский либо эллинистический. Наиболее раннее изображение таковой зависимости находится в явлении, получившем заглавие «преломление» (Breaking). Германское преломление содержится в сравнении гласного корня гласному суффикса либо завершения. Таковым образом, ежели из-за корневым гласным руководились узенькие гласные i (j) либо u, а еще хитросплетение «назализованный + гармоничный», то в корне сохранялся узенький известный, либо корневой известный сужался (e > i; o > u) в других вариантах наблюдались большие гласные. Наиболее подробно германское преломление разрешено доставить последующим образом:

Индоевропейскому е в корне в германских языках подходит і, ежели далее стоит і, j либо хитросплетение носового согласного с иным согласным. В других фонетических позициях мы встречаем звук е. К примеру: лат. ventus, рус.ветр - д.а. wind; лат.ferō, phérō - двн. beran «идти», однако biru «несу», birit «несет»; дс. beran, однако biru «несу», bird «несет».

Индоевропейскому u в корне подходит в германских языках u, ежели далее стоит u либо хитросплетение носового согласного с иным согласным. В других вариантах индоевропейскому u подходит в германских языках о. К примеру: санскр. sunus - гот. правда., двн., sunu; кельт. hurnan - др.англ horn; скр. jugam, гр. zygon ярмо - правда. geoc (> goc), двн. joch, дс.ok.

В готском языке имеется т. наз. готское преломление, которое разрешено сконструировать последующим образом. Каждое старенькое e сужается в i (лат. sedere - гот. sitan), однако пред r, h гот. i расширяется в e, которое на послании Вульфилой классифицируется символом ai (лат. ferre - гот. bairan). Каждое старенькое u в готском сберегается как u, и лишь пред r, h u расширяется в o. (в орфографии Вульфилы классифицируется как au).. Ср.: гот. baurgs - двн. burg. Таким образом, альтернирование i - e; u - o определялось никак не типом следующего гласного, а типом следующего согласного. Большие варианты соответственных звуковых пар наблюдались в позиции пред r и h.

Закономерности, рассказанные в законе главного манёвра согласных, были поставлены сравнительным языкознанием еще в истоке 19 века. Главная награда в данном отношении принадлежит датскому изыскателю Размусу Раску (1787-1832) и известному германскому языковеду и собирателю этнических сказок Якобу Гримму (1785-1863). 1-ое постоянное изложение данных закономерностей было рассказано в другом издании труда Якоба Гримма «Германская грамматика» (1822 г.).

К закону главного манёвра согласных нужно изготовить доп. замечания, изъясняющие случаи неимения прогнозируемого вышеописанного фонетического становления. Этак, к примеру, в словах вида нем. Nacht (ср. греч. nýkta), нем. acht (ср. греч. októ), гот. standan (ср. лат. stare) никак не имеется перехода и-е t в þ, оно сохранилось в германских языках в собственном начальном облике.

Наверное особенное формирование разъясняется фонетическими критериями, т.е. в данных словах пред звуком t стоит глуховатый щелевой h либо s. Таковым образом, ежели бы звук t, сообразно обнаруженной единой закономерности, перешел в þ, вышло бы хитросплетение 2-ух глухих щелевых согласных подряд, будто необычно для германских языков.

Понятно еще одно добавление к закону главного манёвра согласных, которое было сформулировано датским языковедом Карлом Вернером в 1877 г. и возымело заглавие закона Вернера. Данный закон гласит: ежели и-е глухoму смычному предшествовал безударный известный либо акцент падало из-за 2 слога по него, то получившийся из него сообразно главному манёвру согласных глуховатый щелевой озвончается, а потом данный звучный щелевой переходит в звучный смычный. К примеру, в греческом слове patér глуховатый смычный t стоит опосля неударного гласного. При таковых критериях получившийся из t глуховатый щелевой þ озвончается в ð, кой потом переходит в звучный смычный d: patér > faþár - faðár - fǽdar. Таковым образом, в данных вариантах мы владеем ремесло никак не с исключениями из закона главного манёвра согласных, а с предстоящим развитием согласного, теснее претерпевшего деяния закона Гримма. Более четко деяние закона Вернера имеет место быть при сравнении однокоренных пар слов, различающихся приятель от приятеля помещением ударения. К примеру:

греч. déka, рус. 10 - гот. taihun, (k - h)

однако: греч. dekás, рус. десяток - гот. tigus; (k - g)

рус. свекор - гот. swaihra, двн. swehur, правда. swehor (k - h)

однако: рус. свекровь - двн. swigar, правда. sweger. (k - g)

Не считая глухих щелевых, получившихся в итоге главного манёвра согласных из глухих смычных, перед деяние закона Вернера подпадает еще Вотан глуховатый щелевой гармоничный, а конкретно s. В позиции пред безударным гласным звук s озвончался в z, кой потом в западногерманских и северогерманских языках (однако никак не в готском) переходит в r. Наверное действо (переход z в r) перемещает заглавие ротацизм. Его разрешено отыллюстрировать последующими сравнениями:

гот. hausian (чуять) - др.англ. hieran, нем. hören

гот. laisian (изучать) - др.англ. læran, нем. lehren.

Чередования сообразно закону Вернера появлялись и в пределах системы глагольных форм (этак именуемое грамматическое альтернирование согласных) - f/b, þ/d, hw/w, h/g, s/r: heffen - huobun (to heave); seoþan - sudon (to seethe); ceosan - curon (to choose), etc. Cледует подметить, будто некие инновационные английские слова сохранили отпечатки деяния закона Вернера, к примеру: death - dead, raise - rear, was - were.

Западногерманское удлинение согласных. Перед западногерманским удлинением согласных понимается удлинение (дублирование) согласного, стоящего после лаконичного гласного и имеющего после себя звук i/j. При данном короткий известный пред согласным изменялся вследствие переднеязычной перегласовки. Образцы удлинения согласных в древнеанглийском языке:

sætian > settan «становить» (ср. гот. satjan); lifian > libban «существовать»; tælian > tellan «докладывать»; stæpian > steppan «шагать»; ræcian > reccan (reccean) «обращать» и др.

Это удлинение было всеобщим для всех языков, входящих в западногерманскую категорию, в том количестве и для древнеанглийского, потому оно и возымело заглавие «западногерманское удлинение согласных».

Ингвеонское осаждение носовых. Согласные [m], [n] выпадают в позиции пред глухими щелевыми [f], [s], [θ]. При данном короткий известный, предшествовавший сиим согласным, удлинялся.

OE ōðer < onþer (Got anþar) иной

OE tōð < tonþ (Got tunþus зуб

Осаждение заднеязычного [ŋ] пред заднеязычным щелевым [x]. Наверное действо принадлежит к количеству общегерманских фонетических конфигураций. Сущность данного действа состоит в том, будто назализованный [ŋ], окружающий опосля гласного и пред заднеязычным глуховатым щелевым [x], выпадает, удлиняя предшествующий известный и передавая ему собственный назализованный нрав. С течением медли назализованный известный [õ:] утрачивает назализацию, преображаясь в обычный длинный известный [о:]. К примеру: þoŋhta > þõhta > þõhte >þōhte «задумывался» (совр. thought).

3 Особенности развития морфологической системы древнегерманских языков

Одной из морфологических необыкновенностей древнегерманских языков, как и всех старых индоевропейских языков (в частности, славянских, латинского, греческого и др.), было дробление всех существительных на отдельные категории в зависимости от основообразующего аффикса.

Начальная конструкция существительного в данных языках была представлена 3-мя веществами - корнем, основообразующим аффиксом, падежной флексией. Сообразно-заметному, начальная функция основообразующего аффикса содержалась в том, будто он работал средством классификации существительных сообразно семантическим классам. Но, конкретные закономерности отнесения существительного к тому либо другому классу сообразно его основообразующему аффиксу с течением медли оказывается теснее нереально определить. Единым классом существительных, соединенных четким семантическим показателем - показателем неразрывной связи, считаются существительные с основообразующим аффиксом r. К примеру: fadar, broþar, swistar.

Но, данная начальная трехчастная конструкция слова теснее на старейшей стадии становления германских языков перестраивается в двухчастную. Суть данного процесса содержится в том, будто основообразующий аффикс, утратив в наиболее запоздалый период становления языка родное смысл, подвергается в взаимосвязи с сиим и фонетической диструкции, а конкретно - он вполне соединяется с падежной флексией, фактически растворяясь в ней. При данном меняется и мнение «база». Ежели на ранешней ступеньки база состояла из соединения корня с основообразующим аффиксом, то в наиболее позднюю эру, как скоро основообразующий аффикс отошел к флексии, база совпала с корнем .

Из узнаваемых нам германских языков завершения основ лучше только остались в дательном и винительном падежах многочисленного количества существительных в готском и в языке скандинавских рунических надписей. К примеру, осмотрим дательный и винительный падеж многочисленного количества от готского существительного dags (день): dagam (dag-a-m) - дням, dagans (dag-an-s) - дней. В данных формах dag считается корнем, вещество -a - основообразующим аффиксом, daga - база на -а, -m считается завершением дательного падежа, -ns - завершением винительного падежа многочисленного количества. Следственно, существительное dags относится к основам на -а.

Иной типологической индивидуальностью морфологической системы древнегерманских языков надлежит полагать присутствие в системе древнегерманского глагола 2-ух методик воспитания форм прошедшего медли: 1) альтернирование корневого гласного (абляут) и 2) суффиксальный метод - приложение к базе глагола дентального суффикса -d- (-t-). Система глаголов с суффиксацией представлена лишь в германских языках и сочиняет морфологическую специфику данных языков.

Принцип аблаута сталкивается в системе глагола во всех индоевропейских языках; в частности, он четко выражен в греческом: lego - logos, trepo - tropos, derkomai - de-dorka. Составляющие чередования гласных в глаголе есть еще в латинском и российском языках; к примеру, от лат. глагола pello «отгоняю» появляется выкройка перфекта pepuli (из pepoli), в каком месте видимы отпечатки аблаута е/о в вариантах корня pel/pol. Ср. еще образцы из рус. языка: несу - перемещать (поклажа), везу - воз, лежу - кровать, беру - сбор и т.д. Таковым образом, более обширное распределение имело альтернирование е - о.

Наравне с высококачественным чередованием, сталкивается и численный абляут - альтернирование коротких (этак наз. средняя степень - normal or full grade) с длинными гласными (верховная степень - prolonged grade), а еще с никаким гласным в корне (никакая степень - zero grade). Ср.: лат. edo (обедаю) - ēdi (скушал), санскр. pa-pat-a (он летел) - pa-pt-ima (мы летели); рус. беру - хватал. Сталкивается еще и хитросплетение количественного и высококачественного чередования: рус. беру - комплект, деру - азарт.

В германских языках система индоевропейского аблаута претерпела некие конфигурации и возымела предстоящее самостоятельное формирование. Тут абляут теснее считается неожиданным чередованием гласных, он имеет возможность модифицироваться в зависимости от фонетического окружения. Главному высококачественному чередованию индоевропейского e - о подходит альтернирование германского е/i - а, сообразно всеобщему правилу перехода индоевропейского о в германское а. Поэтому данному и-е дифтонги oi, ou представлены в общегерманском как ai, au.

В историческую эру мы обретаем в германских языках систему 2-ух пор - реального и прошедшего. Но, сначало в германских, как и в остальных индоевропейских языках, различались никак не эпохи, а глагольные виды. Таковых видов, сообразно-заметному, было 3: долгий, моментальный и продуктивный. Долгий разряд выражает деяние как протекающее безотносительно к какому-либо окончанию. Моментальный разряд выражает деяние как нацеленное на окончание. Продуктивный разряд выражает деяние как оконченное и приведшее к итогу, т.е. к новоиспеченому состоянию. Видовая система четко просматривается в греческом языке: leipō «оставляю» (долгий разряд); élipon «оставил» (моментальный разряд - аорист); léloipa «оставил» (продуктивный разряд).

Из данных начальных видов и появились эпохи германских мощных глаголов, а конкретно: из долгого вида появилось истинное время, из моментального вида - прожитое время. Будто дотрагивается результативного вида, то надлежит подметить, будто в его смысле смешиваются 2 мимолетных вещества: само деяние относится к минувшему, а его итог - к истинному.

Главную массу германских глаголов сочиняют мощные глаголы, образующие формы прошедшего медли и причастия другого при поддержки аблаута. На замену старым сообразно собственному происхождению мощным глаголам прошедшего в германских языках прибывают этак именуемые слабенькие глаголы, которые образуют прожитое время с поддержкою дентального суффикса. Данные глаголы сочиняют своеобразную изюминка германских языков, ни в одном ином индоевропейском языке им невозможно отыскать безличный аналогичности. Надобность в таковой форме формировалась до этого только наличием огромного количества глаголов производных (от фамилий либо остальных глаголов), никак не укладывающихся в стандартную очередность аблаута глагольных линий. С развитием языка количество таковых производных глаголов постоянно возрастает. В антагонистичность старенькому крепкому прошедшему, имевшему с начало видовое смысл, новенькая слабенькая выкройка, появившаяся на сравнимо наиболее поздней ступеньки становления, никак не имела теснее ни малейшего дела к группы вида и с самого истока работала обозначению медли.

Сообразно собственному происхождению дентальный суффикс -d приблизительно восходит к суффигированной форме глагола «работать» (др.англ. dōn, ср. нем. tun). Наверное намерение в особенности четко подтверждается формами готского языка. Ср. гот. прожитое время от слабенького глагола hausjan: ед. количество hausida «я слышал», мн. количество hausidеdum «мы слышали». Выкройка с удвоением dеdum во мн. количестве в точности подходит прошедшему медли многочисленного количества от глагола tun «работать» в германском языке taten. В предстоящем с утратой самостоятельной значительности завершение dеdum редуцируется в суффикс -d (-t).

Сообразно 2-ой точке зрения, возникновение слабеньких глаголов надлежит находить в форме причастия другого, которое разрешено сравнить с таковыми формами причастий в остальных индоевропейских языках, как российский - «колоченный, обритый, тертый, пеклеванный» либо латинский - «amatus, deletus, lectus, auditus». При данном соотношении и-е -t - герм. -d разъясняется сообразно закону Вернера. Данная крапинка зрения полностью удовлетворительно разъясняет возникновение причастия другого германских слабеньких глаголов, однако как оказалось неубедительной для разъяснения формы прошедшего медли.

Более потенциальным разъяснением возникновения системы германских слабеньких глаголов в целом видится это, сообразно коему прожитое время образовано при поддержке суффигированного глагола «работать», а причастие 2-ое подходит причастию на -t, которое сталкивается в остальных индоевропейских языках. При этом осмысливании система слабеньких глаголов как оказалось итогом сочетания 2-ух разных сообразно происхождению частей, которые влились в одно русло.

Таковым образом, германские языки сохранили старую классификацию существительных с совсем великий точностью, привнеся в нее и собственные характерные черты. Отсюда мы видим, будто на ранешних шагах становления германских языков система склонения существительного была совсем трудной.

Глава 2. Современные германские языки

1 Общеиндоевропейские черты германских языков

Германские языки возникли как результат самостоятельного развития одной из диалектных групп индоевропейского языка-основы. В фонологической системе, грамматическом строе и лексике германских языков много черт, унаследованных от общеиндоевропейского языкового состояния.

Ударение в общеиндоевропейском отличалось двумя особенностями: оно характеризовалось повышением голоса (тона) на одном из слогов. Такое ударение называется тоническим, или музыкальным, в противоположность динамическому, или экспираторному, связанному с силой выдоха (как в большинстве современных германских языков и в русском языке): ср. скр. vrah "круг" - varh "выбор"; rp. tmos "отрезок", "кусок" - toms "режущий", "острый".

Основываясь на этих фактах, а также на данных некоторых балтийских и славянских языков, сравнительно-историческое языкознание предполагает, что тоническое ударение было характерно для общеиндоевропейского периода.

Вторая особенность индоевропейского ударения состояла в том, что оно было свободным, т. е. могло падать на любой слог.

Можно сделать вывод, основываясь на некоторых закономерностях развития германских языков, что в германском ударение первоначально тоже было свободным.

2 Северогерманские языки

Скандинавские, либо северно-германские языки - категория языков в составе индоевропейской языковой семьи. Распространены основным образом в Северной Европе: в Швеции, Дании, Норвегии, Иcландии, Финляндии, на Фарерских островах. Категории носителей скандинавских языков обитают еще в Германии, Эстонии, Гренландии (земля Дании), на Украине (деревня Старошведское); молвят на скандинавских языках и эмигранты из скандинавских государств в USA, Канаде, Австралии. Исторически скандинавские языки были распространены на огромных местах Западной Европы, колонизированных в эру викингов: в Ирландии, Шотландии, на Оркнейских и Шетлендских островах, в Великобритании (Данелаг), Нормандии.

Наиболее ранешними скандинавскими письменными монументами считаются рунические надписи 3 либо 2 в. по н.э., однако отчетливое различение скандинавской подгруппы германских языков проистекает только в эру викингов (750-1050 н.э.).

В скандинавских языках (как и в западногерманских, желая и в наименьшей ступени) находится деяние умлаута, которое стартовало в 5 либо 6 в. и которое потому никак не свидетельствовано в готских текстах. К примеру, в ранешней германской форме номинатива единого количества uir-a-z (восходящей к индоевропейской форме *uir-o-s, из которой вышло латинское vir "представитель сильного пола") корневой известный i перед воздействием гласного a перевоплотился в e в древнеисландском слове verr "представитель сильного пола" (а еще в древнеанглийском и древневерхненемецком); известный i, свидетельствованный в окончательном слоге готского слова katils "котел", вызвал модифицирование a в e в древнеисландском слове ketill (будто сказалось и в современном британском kettle); известный u, свидетельствованный в готском слове magus "отпрыск", вызвал модифицирование a в в древнеисландском слове.

В древнескандинавском еще в эру рунических надписей указательные местоимения, подключая и установленный артикль, занимают сделку опосля характеризуемого существительного. Таковая постпозиция и следующее перевоплощение артикля в энклитический суффикс в случае, как скоро пред существительным недостает прилагательного, считаются отличительной индивидуальностью всех передовых северогерманских языков; этак, к примеру, постпозитивный артикль включают норвежские слова gutten "паренек", bordet "стол"; báturin "лодочка", bátarnir "лодки", bátunum "к лодкам"; шведские gossen "паренек", huset "терем".

С генетической точки зрения скандинавские языки обычно разделяются на восточную и западную подгруппы:

Норвежский язычок

Исландский язык

Фарерский язык

Норн (был распространён на Оркнейских и Шетлендских островах, вымер в XVIII веке)

Восточно-скандинавские языки

Шведский язык

Сконское наречие

Датский язык

В великий мерке изолированный древнегутнийский язык (в данный момент есть как гутнийский диалект шведского)

Промежуточное состояние занимает эльвдальский диалект.

Сообразно иной классификации, отличаются островные и континентальные скандинавские языки, при этом островные оказываются существенно наиболее архаичными.

Невзирая на то будто на генном уровне норвежский язычок далее от обычного шведского, нежели датский, шведский и норвежский литературные языки в великий ступени взаимопонимаемы (в наименьшей мерке наверное относится к диалектам). На послании все континентальные скандинавские языки в целом взаимпонимаемы в отсутствии огромного труда. Носители исландского и фарерского еще имеют все шансы в какой-никакой-то мерке разуметь устную стиль приятель приятеля; на послании наверное легче, будто соединено с консерватизмом как исландской, этак и фарерской орфографии.

Наиболее ранешние монументы скандинавских языков - взрослые рунические надписи - относятся еще к праскандинавскому периоду.

В древнескандинавском появляются еще и истоки тонового, либо музыкального ударения, отличительного для передовых шведского и норвежского языков, и исторически связанной с ним датской гортанной смычки , именуемой stød, коия в датском языке находится в длительных слогах опосля длинного гласного либо дифтонга либо опосля лаконичного гласного, ежели из-за ним надлежит звучный гармоничный; сообразно вопросу о медли их происхождения недостает единичной точки зрения. В передовых шведском и норвежском языках есть 2 вида музыкального ударения, либо мелодического силуэта слова. 1-ый - сравнимо обычный и характеризуется единоразовым повышением тона; 2-ой - непростая очередность нисходящего и всходящего перемещения тона. К примеру, инновационные шведские слова anden "гага" и anden "запах" отличаются лишь тем, будто крайнее владеет 1-ый вид музыкального ударения, а 1-ое - 2-ой вид. То ведь наиболее отличие - меж передовыми норвежскими словами kokken "кулинар" и kokken "поварушенька". Схожим образом и в датском языке некие слова отличаются лишь наличием либо неимением гортанной смычки, к примеру mand "человек, представитель сильного пола" - в различие от расплывчато-собственного местоимения man ; в остальных словах смыслоразличительную роль играет точка зрения гортанной смычки: mil "миля" - в различие от mild "мягенький".

Приблизительно с середины 19 в. в Норвегии развернулась жаркая полемика условно такого, надлежит ли взять в качестве муниципального языка букмол (bokmål), именуемый еще датско-норвежским, либо риксмол (riksmål), либо ведь надлежит выбрать «новонорвежский» (nynorsk), кой по другому именуется ландсмол (landsmål). 1-ый дает собой разговорный норвежский язычок, в базе которого лежит, частично, писательский датский язычок; 2-ой - синтезированный филологом И. Осеном на базе в большей степени западно-норвежских диалектов язычок, в котором недостает либо практически недостает отпечатков датского воздействия. Для прогрессивной языковой ситуации отличительна желание к слиянию их в единичный язычок, кой именуется «общенорвежским» (samnorsk).

3 Восточногерманские языки

Наиболее старым из дошедших до нас связных слов на германском языке, считается перевод греческой Библии на один из восточногерманских языков - вестготский (визиготский), изготовленный епископом Вульфилой в 4 в. Исключительно крупная оставшаяся дробь перевода дошла до нас в облике перечня, именуемого Серебряного кодекса (Codex Argenteus), изготовленного в конце 5 либо истоке 6 вв. в остготской Италии.

В готском языке конфигурации, обрисовываемые законодательством Вернера, еще наиболее редкостны, нежели в остальных языках (ср. ротацизм в древнеанглийском coren - причастии прошедшего медли от ceosan "избирать" при сохранении s в готской параллели kusans; однако, с иной стороны, мы видем z в слове maiza - оскское mais - инновационное английское more "более"); и так как язык данного монумента совсем старый, в нем еще отсутствует умлаут, т.е. сравнение артикуляции гласных располагающихся рядом слогов. Не считая такого, в готском сберегается двойственное количество в глаголе, останки индоевропейского медиопассива со ролью пассива, а еще в неких формах редупликация как признак прошедшего медли (к примеру, готское letan - претерит от lailot "бросать", коему подходит в древнеанглийском выкройка претерита let). Будучи в неких отношениях очевидно устаревшим, готский язык, тем никак не наименее, характеризуется некими фонетическими и морфологическими инновациями: как и в северогерманских языках, в готском интервокальные w и j после коротких гласных усилились, дав, поэтому, ggw и ddj (ср, гот. triggwa "альянс", др.-норвежск. мн. ч. tryggvar "доверие", однако др.- вершина.-нем. triuwa, совр. нем. Treue "преданность"). Лишь в готском вышло модифицирование u в aú и i в aí [e] пред h и r (к примеру, taúhans - причастие прошедшего медли от tiuhan "волочить", однако budans - от biudan "давать"; baúrgs "прочность", однако burg в древнеанглийском); возникли новейшие слова со ролью "основатель" и "мама" в обмен общеиндоевропейских (к коим восходят английские father, mother), а еще, сообразно-заметному, свежее слово с ролью "работать". Готский - единый восточногерманский язык, на котором остались какие-либо значительные слова. К восточно-германским языкам относятся последующие рыцарские (мертвые) германские языки: готский, бургундский, вандальский, гепидский, герульский, ругийский [руги (грядущие русы либо ruth) - вид герулов?], лангобардский языки; языки бастарнов, скиров, тайфалов, каринов, варинов, певкинов (отрасль бастардов).

Сегменты страницы о восточно-германских германских языках:

Готский язык

Бургундский язык

Вандальский язык

Гепидский язык

Герульский язык

Ругийский язык

Бастарнский язык

Скирский язык

Тайфальский язык

Лангобардский язык

Варинский и каринский языки

Готский язык - язык готов, старого восточногерманского касте. В первый раз заглавие предоставленного народного воспитания зафиксировано у римского писателя Плиния Старшего (3-79 н.э.) в форме Gutones [гутоны - практически кутии], позже в остальных древних источниках сталкивается начертание Gotones, Gotae, Gothi. В готской рунической надписи IV в. представлена выкройка вид. падежа мн. количества gutan(e) готов, в готском календаре VII в. сохранилось самоназвание gut-?uida люд готов.

Бургундский язык - язык большого восточногерманского касте бургундов. Праотцы бургундов во II-I вв. по н.э. переселились из Скандинавии на южное побережье Балтийского моря, в низовья Вислы и Одера. Есть намерение, будто возле II в. до н.э. [по переселения в Южную Прибалтику] бургунды обитали на полуострове Борнхольм (Бургундархольм). Испытали значимые миграционные процессы и бессчетные контакты с представителями остальных языковых групп. В IV в. каста бургундов переселилось на Обычный Рейн и основало в области Вормса родное царство, которое было разгромленно гуннами. Останки бургундов (с разрешения римского предводителя Аэция) поселились в качестве федератов в Сабаудии (Савойе). Позже бургунды заняли всю Верхнюю и Среднюю Рону и в 457 основали свежее царство со городом Москвой в Лионе. Расширяя местность, бургунды заняли огромную дробь юго-восточной Франции и дробь прогрессивной Швейцарии.

Вандальский язык - язык вандалов [еще виндилов - вендов, венедов] - категории непрерывно мигрировавших германских племён, сначало обитавших на Скандинавском полуострове. На этапе II-I вв. до н.э. пререселяются на южное побережье Балтийского моря, позже занимают местность меж Одером, Вислой, Судетами и Карпатами [территории западных славян]. Разделялись на 2 ветки (силинги и асдинги). Силинги жили на местности прогрессивной Силезии; асдинги - к востоку от Верхней и Средней Тисы.

Гепидский язык - Язык восточногерманского касте гепидов (гепеды, гепиты). Gepidae греч. В I-II в. размещались на побережье Балтийского моря, в дельте Вислы. В 250 при конунге Фастиде продвинулось к границам римской провинции Дакии. Гепиды имели конфликта с тервингами. В IV в. гепиды продвинулись к юго-западу, завладев Сингидунум. Белград ) и Сирмий. Сремска Митровица). Возле 400 оказались перед властью гуннов, в сражению на Каталаунских полях (451 г.) выступили на их стороне. В 454 при конунге Ардарихе гепиды удачно боролись у Недао супротив сыновей Аттилы. Потом, овладевав областью меж Тисой, Дунаем, Олтом и Карпатами, были федератами Византийской империи. В 505-533 гепиды втянулись в территориальный инцидент с остроготами из-за Сирмия и Сингидуна. В 567 гепиды были покорены лангобардами и аварами. Останки гепидов в IX в. были одним из частей формирования венгерской нации.

4 Западногерманские языки

Западногерманские языки - 1 из 3-х групп германской ветки индоевропейской семьи языков. Подключает эти языки, как британский, германский и голландский.

Западногерманские языки восходят к племенным языкам западных германцев, сообразно классификации Плиния/Энгельса соединенных к истоку нашего летосчисления в 3 категории племен - ингвеонов (саксы, англы, фризы), иствеонов (франки) и эрминонов (швабо -алеманны, бавары). В предстоящем из данных племен образовалось некоторое количество наций, а потом наций.

Англы, саксы и юты, переселившиеся на Английские острова в 5-6 вв. н. э., отдали правило британской нации, а потом цивилизации. Фризы никак не сотворили автономного страны, однако сохранили собственный язычок и в наст. время сочиняют народонаселение голландской периферии Фрисланд, а еще маленький местности на побережье Северного моря и доли Фризских островов в пределах Западной Германии. Саксы, никак не переселившиеся в Британию, зашли потом в состав германской нации, позднее цивилизации, а их племенной язык прилег в базу нижненемецких диалектов Германии.

Главная толпа франков-иствеонов, а еще эрминонские касты швабо-алеманнов и баваров составили в предстоящем немецкую народность и главную дробь германской цивилизации. Северные франки, обособившись в ходе исторического становления, отдали, правило нидерландской цивилизации; от их водят родное возникновение и фламандцы, немецкая сообразно языку дробь народонаселения Бельгии.

Западногерманская подгруппа германских языков представлена в период раннего средневековья письменными монументами, языковые индивидуальности каких прилегли в базу общепризнанной классификации старых западногерманских языков (наречий). Сообразно данной классификации распознают языки:

) древнеанглийский (англосаксонский),

) древнефризский,

) древнесаксонский,

) древненижнефранкский,

) древневерхненемецкий.

Наиболее 90% всех разговаривающих на германских языках сочиняют носители западногерманских языков (до этого только британского).

Состав западногерманской категории последующий: узнаваемый в письменной фиксации с 7 в. древнеанглийский язык, отпрыском которого в наст. время считается нынешний британский; древнефризский, узнаваемый с 13 в., и его отпрыск - нынешний фризский язык; древнесаксонский язык, узнаваемый приблизительно с 800 и являющийся праотцом нижненемецкого; древненижнефранкский, еще узнаваемый приблизительно с 800 и являющийся праотцом, в частности, передового нидерландского языка; и узнаваемый приблизительно с середины 8 в. древневерхненемецкий и его потомок - нынешний германский язык.

Британский отличается посреди остальных германских языков в том отношении, будто он, начиная с совсем ранешней эры (11 в.), подвергся самому сильному воздействию со стороны старофранцузского, в итоге что очень вескую дробь словарного состава передового британского языка сочиняет лексика романского возникновения. В Свежее время британский деятельно пополнял собственный лексикографический состав заимствованиями, - до этого только из латыни и греческого, а еще изменялся в остальных отношениях в мощь такого, будто был родимым языком народонаселения различных долей света. В области морфологии британский язык различает внезапное ограничение форм словоизменения: пропадание категорий семейства и падежа в системе фамилии, облегчение системы собственных завершений в спряжении, а еще пропадание местоимения 2-го личика ед. ч. и соответственной глагольной формы и др. В целом британский язык и язык африкаанс, как в большей ступени тронутые редукцией, в истиннее время считаются менее обычными адептами германских языков. Напротив, более состоятельной морфологией из передовых германских языков владеют наименее только подвергшиеся редукции исландский и фарерский.

германский язык фонетический морфологический

Заключение

В предоставленной работе были осмотрены единые черты языков германской категории, деяния и отличительные индивидуальности отдельных языков. На современном шаге становления германские языки замечают конкретное схожесть меж собой, однако в то же время меж ними есть очень значительные отличия. Данные отличия дотрагиваются статуса языков и количества разговаривающих на них, необыкновенностей фонетического и грамматического строя, а еще лексического состава. Крупная дробь современных германских языков владеет стабильной, издавна сформировавшейся нормой. Таковы, к примеру, языки британский, шведский, датский, исландский, голландский (в Нидерландах). Позже закончилось создание литературной общепризнанных мерок германского языка, будто разъясняется политической и финансовой раздробленностью Германии вплоть по 2-ой половины 19 в. Никак не кончился процесс развития единичной литературной общепризнанных мерок в Норвегии; длительное наличие данной державы как колонии Дании сотворило необыкновенную языковую обстановку, которая никак не владеет параллели в мире. Индивидуальности становления нидерландского языка в Бельгии в критериях двуязычия разъясняют предпосылки некого шатания в норме, процесс формирования которой еще длится.

Некие из германских языков никак не возымели статуса полноправного литературного языка. Так, фарерский язык употребляется на фарерских островах наравне с датским. Фризский язык, невзирая на ощутимое увеличение его роли во Фрисландии, всё ведь до сих времен остаётся сообразно превосходству языком устного общения.

Но живучесть либо, против, неустойчивость общепризнанных мерок никак не постоянно последствие «юности» языка в качестве литературного. Конкретно нидерландско-язычные области северной Бельгии (Фландрия и Брабант) появились источником происхождения письменной общепризнанных мерок в средненидерландский период, однако долгий интервал в литературной обыкновению в 16-19 вв. привёл к потере общепризнанных мерок. Напротив, язык африкаанс, еще 100 лет тому обратно фактически бесписьменный и общепризнанный муниципальным только в 1925 г., владеет стабильной нормой. То ведь относится и к фарерскому языку, правописание которого была сотворена в середине 19 в. и кой был признан главным языком Фарерских островов лишь в 1945 г. Невзирая на то, будто фризский язык стал часто употребляться в качестве литературного совершенно не так давно, его норма различается стабильностью.

Совсем здорово различаются германские языки сообразно количеству разговаривающих на их. Самый известный - британский, на котором разговаривают около 500 млн. человек, в то же время на исландском около 270 тыс., а на фарерском только около 50 тыс. человек. Численность разговаривающих на германских языках превосходит 600 млн. человек.

Ежели сопоставить древнегерманские языки, знаменитые нам сообразно письменным памятникам, с их передовым состоянием, разрешено созидать, как теснее меж собой они были в прошлом. В старых текстах просто выслеживаются их схожие черты, в особенности в области лексики и грамматического строя.

Предстоящий ход летописи обозначил судьбу всякого германского народа. Как скоро-то близкородственные германские языки всё наиболее и наиболее обособлялись, в развитии всякого из их возникли новейшие веяния. Былые как скоро-то недалёкими черты исчезли перед слоями многолетних конфигураций. Но сохранились значительные единые свойства, симптомы и действа в фонетическом, морфологическом и грамматическом строе, будто и дозволяет соединить их в 1 огромную категорию германских языков.

Список литературы

1.Мейе А. Основные особенности германской группы языков, пер. с франц./ Мейе А.М. // Вестник ИГЛУ. 2014. -166с. №3

Прокош Э. Сравнительная грамматика германских языков: пер. с англ / Э. Прокош. - М., 2011-2014. - 379 с

Гухман М.М. Сравнительная грамматика германских языков / М.М. Гухман - М., 2013. - 1300с.

Чемоданов Н.С. Германские языки // Сравнительно-историческое изучение языков разных семей / Чемоданов Н.С. - Вестник ИГЛУ. 2014. №2. - 500 с.

Языковое разнообразие в киберпространстве: российский и зарубежный опыт. - М., 2011 - 382 с.

Бодуэн де Куртенэ И.А. Из лекций по латинской фонетике. - М.: ЛИБРОКОМ, 2012.- 472 с.

Индоевропейским глухим смычным p, t, k соответствуют в германских языках глухие щелевые f.

Вышкин Е.Г. в статье «О некоторых тенденциях современных германских языков, отражающих противоречия в жизни общества»

Фердинанд де Соссюр. Курс общей лингвистики // Де Соссюр Ф. - М: Прогресс, 1968. - 285 С.

Фердинанд де Соссюр Труды по языкознанию // Де Соссюр Ф. - М: Прогресс, 1977. - 698 С.

Баранов Анатолий Николаевич. Введение в прикладную лингвистику // А.Н. Баранов. - М.: УРСС Эдиториал, 2001. - 360 С.

Березин Федор Михайлович. История лингвистических учений // Ф. М. Березин. - М: Высшая шк., 1975. - 304 С.

Агапова Нина Александровна, Картофелева Наталья Федоровна о принципах создания электронного словаря лингвокультурического типа: к постановке проблемы // Вестн. Том. гос. ун-та. 2014. №382. С.6-10.

Латинский язык // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). - СПб., 1890-1907.

Рекомендуем почитать

Наверх